Smartphone App Übersetzer & Dolmetscher – Android & iOS-Version
Wir haben aktuell eine Smartphone-App in den Sprachen Arabisch und Deutsch entwickelt und veröffentlicht. Ziel ist hier eine einfache Dokumenten-Anlieferung und Buchung von Dolmetscher-Dienstleistungen. Weitere Informationen finden Sie hier: Smartphone App – Android und iOS-Version
Über Uns – Übersetzungsbüro
Wir sind schon lange als Arabisch-Übersetzer und Simultan-Dolmetscher aktiv und betreuen im Auftrag unserer Kunden seit vielen Jahren unterschiedliche Kommunikationskanäle als Sprachdienstleister in den Sprachen Deutsch, Arabisch und Englisch .
Daneben verstehen wie uns als Clearinghouse und Sprachdienstleister für aktuelle und anstehende Kommunikationsprobleme und Sprachbarrieren auf dem nationalen Arbeitsmarkt. Hier wollen wir vorallem die Verständigung zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern optimieren und bieten daher individuell auf den deutschen Arbeitsmarkt angepasst Sprachdienstleistungen an.
Schriftliche Übersetzungen von Texten in Deutsch, Arabisch, Englisch, Ukrainisch
Wir können unkompliziert, zeitnah und kostengünstig eine beglaubigte offizielle amtlich anerkannte schriftliche Übersetzung von Geburtsurkunden, Zeugnissen, Hochschulzertifikaten, Führerscheinen und Bewerbungsunterlagen und allgemeinen Texten in arabischer Sprache anfertigen.
Dies ermöglicht den aktiven Bewerbern einen Vorteil bei der Stellensuche und dem Arbeitgeber die Möglichkeit seine gewohnten Standards und Richtlinien im Bewerbungsprozess einzuhalten. So können potentielle Bewerbergruppen wie etwa Flüchtlinge, Einwanderer und Immigranten aus dem arabisch-sprachigen Ausland, aber auch Zuwanderer innerhalb der EU, erfolgreich mit Hilfe unserer Bewerbungsunterlagen vermittelt werden.
Kontakt und Anfragen für eine Übersetzung & Dolmetscher
Bei Termin-Anfragen und Dolmetsch-Aufträgen und zur Klärung von weiteren Details bezüglich der Beauftragung unseres Arabisch Übersetzer Service können Sie uns jederzeit über die Kontaktseite erreichen.
Kontakt, Angebot und Terminanfragen
Wozu braucht man eine beglaubigte Übersetzung ?
Eine beglaubigte Übersetzung wird in verschiedenen Situationen benötigt, insbesondere wenn offizielle Dokumente in einer anderen Sprache als der Landessprache vorgelegt werden müssen. Hier sind einige typische Beispiele, wann eine beglaubigte Übersetzung erforderlich sein kann:
- Behördliche Angelegenheiten: Wenn Sie offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden oder Adoptionsunterlagen bei Behörden oder Regierungsstellen einreichen müssen, kann eine beglaubigte Übersetzung erforderlich sein.
- Visa- und Einwanderungsanträge: Bei der Beantragung von Visa oder Einwanderungsdokumenten für ein anderes Land kann eine beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wie Reisepässen, Geburtsurkunden, Bildungsnachweisen und polizeilichen Führungszeugnissen erforderlich sein.
- Anerkennung von Bildungsnachweisen: Wenn Sie im Ausland studieren oder arbeiten möchten, müssen möglicherweise Ihre akademischen Qualifikationen, wie Zeugnisse, Diplome oder Abschlusszertifikate, beglaubigt übersetzt werden, um von Bildungseinrichtungen oder Arbeitgebern anerkannt zu werden.
- Rechtliche Angelegenheiten: In rechtlichen Angelegenheiten, wie Gerichtsverfahren, Vertragsabschlüssen oder Erbschaftsangelegenheiten, kann es erforderlich sein, dass Dokumente wie Verträge, Gerichtsurteile, Vollmachten oder Testamentserklärungen beglaubigt übersetzt werden.
- Geschäftliche Angelegenheiten: Bei internationalen Geschäftsbeziehungen können beglaubigte Übersetzungen von Geschäftsdokumenten wie Handelsverträgen, Finanzberichten, Unternehmensstatuten oder Patentanmeldungen erforderlich sein.
Es ist wichtig zu beachten, dass die Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen je nach Land und Art des Dokuments variieren können. In einigen Fällen kann es auch erforderlich sein, dass die Übersetzung von einem offiziell beeidigten Übersetzer oder einer Übersetzungsfirma beglaubigt wird. Es ist ratsam, sich im Voraus über die spezifischen Anforderungen und Verfahren zu informieren, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung akzeptiert wird.